11 Haziran 2022 Cumartesi

Hızlandıkça Azalıyorum


Hikayelerin başındaki kelime vurgularını özenli buldum; her zaman, yaşa, anı yakala, uyandığımı söylemek, eğlenceli olabilirim, uyudum sanıyordum, ne kadar az o kadar iyi, sıyrıklarım kaşınıyor, imece var, evreka.

"Her şeyin kendi zamanı vardır," dedi rahip, "gökyüzünün altında olan her şey zamanı gelince olur: Doğmanın bir zamanı vardır, ölmenin bir zamanı, bitki dikmenin, bitkileri sökmenin..."

Karanlık ve berrak dikotomisi içerisinde akan bir kitap.

Arka Kapak

"Yeryüzünde yaşadığın her mutlu an kederle ödenmek zorundadır."

Son yıllarda Norveç'in çıkardığı en güçlü yazarlardan Kjersti Skomsvold, şiirsel ve dokunaklı romanıyla Türkçede.

Mathea'nın yaşam ve ölüm, yaşlılık ve yalnızlık hakkında inceliklerle örülü zarif hikâyesi... Derinlikli bir melankoli, farklı bir mizah, küçük kelimeler, kısa cümleler, ufak paragraflar ve büyük bir yetenek...

Norveç'te yayımlandığı yıl Tarjei Vesaas İlk Kitap Ödülü'ne layık görülen Hızlandıkça Azalıyorum'u Norveççe aslından Deniz Canefe çevirdi.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder